2050<br>运营中心<br>運營中心<br>Operation<br>Centre

2050
运营中心
運營中心
Operation
Centre

2051<br>保护地球<br>保護地球<br>Save<br>The<br>Earth

2051
保护地球
保護地球
Save
The
Earth

2052<br>非政府组织<br>非政府組織<br>NGONon-Governmental<br>Organization

2052
非政府组织
非政府組織
NGONon-Governmental
Organization

2053<br>洗肾中心<br>洗腎中心<br>Dialysis<br>CenterDialysis<br>Centre

2053
洗肾中心
洗腎中心
Dialysis
CenterDialysis
Centre

2054<br>培训中心<br>培訓中心<br>Training<br>CenterTraining<br>Centre

2054
培训中心
培訓中心
Training
CenterTraining
Centre

2055<br>暗格<br>暗格<br>Secret<br>Compartment

2055
暗格
暗格
Secret
Compartment

2056<br>迷你超市<br>迷你超市<br>Mini<br>Market

2056
迷你超市
迷你超市
Mini
Market

2057<br>离乡背井<br>離鄉背井<br>Uprooted

2057
离乡背井
離鄉背井
Uprooted

2058<br>新校舍<br>新校舍<br>New<br>School<br>Building

2058
新校舍
新校舍
New
School
Building

2059<br>按摩院<br>按摩院<br>Massage<br>Parlour

2059
按摩院
按摩院
Massage
Parlour

2060<br>违法档口<br>違法檔口<br>Illegal<br>Stalls

2060
违法档口
違法檔口
Illegal
Stalls

2061<br>卡拉OK<br>卡拉OK<br>Karaoke

2061
卡拉OK
卡拉OK
Karaoke

2062<br>海鲜餐馆<br>海鮮餐館<br>Seafood<br>Restaurant

2062
海鲜餐馆
海鮮餐館
Seafood
Restaurant

2063<br>地陷<br>地陷<br>Land<br>Collapse

2063
地陷
地陷
Land
Collapse

2064<br>麻麻档<br>麻麻檔<br>Mamak<br>Stalls

2064
麻麻档
麻麻檔
Mamak
Stalls

2065<br>槟城第二大桥<br>檳城第二大橋<br>Penang<br>2nd<br>Bridge

2065
槟城第二大桥
檳城第二大橋
Penang
2nd
Bridge

2066<br>椰壳洞<br>椰殼洞<br>Gua<br>Tempurung

2066
椰壳洞
椰殼洞
Gua
Tempurung

2067<br>美容院<br>美容院<br>Beauty<br>Salons

2067
美容院
美容院
Beauty
Salons

2068<br>适耕庄<br>適耕莊<br>Sekinchan

2068
适耕庄
適耕莊
Sekinchan

2069<br>垃圾回收中心<br>垃圾回收中心<br>Recycling<br>Center

2069
垃圾回收中心
垃圾回收中心
Recycling
Center

2070<br>廉价屋<br>廉價屋<br>Low-Cost<br>Housing

2070
廉价屋
廉價屋
Low-Cost
Housing

2071<br>仲裁庭<br>仲裁庭<br>The<br>Arbitral<br>Tribunal

2071
仲裁庭
仲裁庭
The
Arbitral
Tribunal

2072<br>中文路牌<br>中文路牌<br>Chinese<br>Guidepost

2072
中文路牌
中文路牌
Chinese
Guidepost

2073<br>电脑验车中心<br>電腦驗車中心<br>Puspakom

2073
电脑验车中心
電腦驗車中心
Puspakom

2074<br>凯利古堡<br>凱利古堡<br>Kellies<br>Castle

2074
凯利古堡
凱利古堡
Kellies
Castle